Termos e Condições
1. ACEITAÇÃO. Lily Bearings(Vendedor) aceita o pedido do Comprador pelos produtos descritos neste documento, mas tal aceitação está expressamente condicionada à aceitação pelo Comprador dos termos aqui estabelecidos. O Vendedor não estará vinculado a quaisquer termos do pedido de compra do Comprador que prevejam condições adicionais ou diferentes dos termos aqui contidos.
Os termos deste documento sobreviverão (i) à entrega dos produtos encomendados e (ii) à assinatura de um acordo de garantia adicional entre o Comprador e o Vendedor relacionado a tais produtos. Se ditos termos entrarem em conflito com tal acordo de garantia, os termos deste último prevalecerão.
2. EXPEDIÇÃO.Salvo acordo específico em contrário, todos os preços são para produtos embalados para expedição nacional e para entrega F.O.B. fábrica ou ponto de expedição. As datas de expedição são aproximadas e baseadas no recebimento imediato de todas as informações necessárias. Todo o risco de perda será do Comprador a partir do ponto de expedição. O Comprador pagará todas as despesas de transporte e entrega até o destino final.
3. PREÇOS.Os preços indicados neste documento ou no pedido do Comprador são baseados nos custos atuais. Tais preços estão sujeitos a aumento pelo Vendedor a qualquer momento antes da entrega, em relação a toda ou qualquer parte dos produtos encomendados, na medida necessária para cobrir os custos aumentados do Vendedor aplicáveis aos mesmos. Tais preços não incluem despesas razoáveis e normais de preparação e entrega locais, que o Comprador pagará mediante o recebimento da fatura do Vendedor.
4. PAGAMENTO.Remessas parciais podem ser feitas e o pagamento das mesmas deverá vencer de acordo com os termos aqui estabelecidos. As taxas de financiamento estão sujeitas às taxas em vigor no momento da entrega dos produtos aqui descritos. Os termos de venda aqui contidos estão sujeitos à aprovação de crédito e o Vendedor pode, a qualquer momento antes da entrega, modificar os termos de pagamento originalmente especificados para garantir o pagamento imediato dos produtos encomendados.
5. IMPOSTOS.O valor dos impostos indicado neste documento, se houver, é apenas aproximado. O Comprador é responsável pelo valor total de todos os impostos aplicáveis a esta transação ou como resultado dela, excluindo os impostos sobre franquias e os impostos medidos pela receita líquida do Vendedor. O Comprador deverá pagar o valor de todos esses impostos conforme solicitado pelo Vendedor a qualquer momento, como se originalmente adicionado ao preço. Se o vendedor pagar tais impostos, o Comprador deverá reembolsar o Vendedor por eles.
6. GARANTIA E INADIMPLEMENTO.O Vendedor reterá uma garantia real sobre os produtos entregues nos termos deste instrumento até que o preço total de venda, incluindo impostos, entrega e outras despesas, seja integralmente pago pelo Comprador. O Comprador concorda em assinar e entregar ao Vendedor qualquer acordo de garantia adicional exigido pelo Vendedor.
Se o Comprador falhar ou se recusar a aceitar a entrega dos produtos encomendados nos termos deste instrumento ou deixar de cumprir qualquer um dos termos, cláusulas e condições deste Contrato, o Vendedor poderá reter o dinheiro depositado ou pago a ele e os produtos aceitos por ele em conta do preço de venda, se houver, e aplicar o mesmo ao pagamento de seus danos. Se os produtos encomendados tiverem sido entregues ao Comprador pelo Vendedor no momento do inadimplemento, o Vendedor poderá declarar o valor total devido e pagável sem aviso prévio ou demanda e poderá retomar a posse dos produtos. A retomada da posse e a disposição dos produtos, e a ação judicial para qualquer deficiência, serão feitas de acordo com as leis aplicáveis. Os recursos previstos neste documento em favor do Vendedor não devem ser considerados exclusivos, mas cumulativos e devem ser adicionados a todos os outros recursos em favor do Vendedor existentes na lei ou na equidade.
7. GARANTIA.O Vendedor garante que cada novo produto está livre de defeitos de material e mão de obra sob uso e manutenção normais, conforme aqui previsto. A única obrigação do Vendedor sob esta garantia se limitará a reparar, substituir ou permitir crédito, a critério do Vendedor, por qualquer peça que, sob uso e manutenção normais e adequados, apresente defeito de material ou mão de obra dentro de noventa (90) dias após a entrega ao Comprador; desde que, no entanto, que uma notificação por escrito de tal defeito e prova satisfatória do mesmo seja prontamente dada pelo Comprador ao Vendedor, e posteriormente tal peça seja devolvida ao Vendedor, com as despesas de transporte pré-pagas, e o exame do Vendedor prove que tal peça estava defeituosa. LILY Bearing
Esta garantia não se aplica a danos em qualquer produto ou acessório ou acessório do mesmo causados por sobrecarga ou outro uso indevido, negligência ou acidente, nem esta garantia se aplica a qualquer produto ou acessório ou acessório do mesmo que tenha sido reparado ou alterado de qualquer forma que, a critério exclusivo do Vendedor, afete o desempenho, a estabilidade ou o propósito geral para o qual foi fabricado.
ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS (EXCETO DE TÍTULO), EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, E NÃO HÁ GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO OU DE ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. EM NENHUM CASO O VENDEDOR SERÁ RESPONSÁVEL POR DANOS CONSEQUENCIAIS OU ESPECIAIS.
8. ATRASOS.O Vendedor não será responsável por perdas ou danos devido a atrasos na entrega ou fabricação, resultantes de qualquer causa além do controle razoável do Vendedor, incluindo, mas não se limitando ao cumprimento de quaisquer regulamentos, ordens ou instruções de qualquer governo federal, estadual ou municipal ou qualquer departamento ou agência do mesmo, casos fortuitos, atos ou omissões do Comprador, atos de autoridade civil ou militar, incêndios, greves, paralisações ou alterações de fábrica, embargos, guerra, tumultos, atrasos no transporte ou incapacidade devido a causas além do controle razoável do Vendedor para obter mão de obra, instalações de fabricação ou materiais necessários de suas fontes habituais; e quaisquer atrasos resultantes de qualquer causa desse tipo constituirão causa para estender as datas de entrega e o recebimento das mercadorias constituirá uma renúncia a todas as reivindicações por danos. Em nenhum caso o Comprador ou o Vendedor serão responsáveis por danos especiais ou consequenciais.
9. CANCELAMENTO.O comprador pode cancelar seu pedido, reduzir quantidades, revisar especificações ou estender prazos somente mediante acordo mútuo quanto às taxas de cancelamento razoáveis e adequadas, que levarão em consideração as despesas já incorridas e os compromissos assumidos pelo Vendedor, e o Comprador deverá indenizar o Vendedor contra qualquer perda resultante disso.
10. ACORDO INTEGRAL E LEI APLICÁVEL.Os direitos e obrigações do Vendedor e do Comprador serão regidos pelas leis do Estado de Ohio. As disposições aqui contidas são pretendidas pelo Comprador e pelo Vendedor como uma expressão final de seu acordo e também são pretendidas como uma declaração completa e exclusiva de todos os termos aplicáveis ao pedido do Comprador. Nenhuma renúncia, modificação ou adição a qualquer um dos termos aqui contidos será vinculativa para o Vendedor, a menos que seja feita por escrito pelo Gerente Geral de Vendas no escritório da filial do Vendedor, conforme declarado neste documento. Em caso de conflito entre o pedido de compra do Comprador e os termos aqui contidos, estes últimos prevalecerão. Todas as alterações ou modificações aos termos aqui contidos que apareçam na frente deste documento terão precedência sobre as disposições impressas deste documento.




